4/20公視早安新聞英語單詞筆記 https://youtu.be/lwtBrr2IdQQ
#翻譯 #英文學習 #新聞 #公視
=> Anti-Reform Protestors Block Entries to Legislative Yuan
=> 抗議年金改革團體”圍城” 立委.官員遭推擠
* 字幕打成Entriest
public hearings 公聽會
“We ask for public hearings on this issue. ”
“We don’t want any reviews performed under the table. ”
review 審查
under the table 黑箱
pension debt 年金(如果有)負債
cause-by-cause review 實質審查
=> Tsai: Zero Tolerance of Violence to Delaying Reform
“不放任暴力拖延改革” 總統宣示決心
*Tolerance字幕打成Tolerence
=> Chinese Dissident’s Political Asylum Request Rejected, Asked to Leave
=> 陸客張善忠脫團要政治庇護 昨強制出境
dissident (政治)異議者
political asylum 政治庇護
NIA, National Immigration Agency 內政部移民署
Mainland Affairs Council 行政院大陸委員會
depart 出境
(political) persecution (sufferers) 政治迫害(受害者)
legislature 立法機關
=> US aircraft carrier was not sailing to deter North Korea, as Trump suggested (Taipei Times頭條)
deter 制止
deterrent 威懾力量
armada (16th世紀西班牙的)無敵艦隊
Trump: “We’re sending an armada”
USS Carl Vinson 美國海軍卡爾文森號(USS: United States Ship)
留言列表